View Item 
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Browse

        All of UU Student Theses RepositoryBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

        Translating Non-Standard Language: An Analysis and Exercise

        Thumbnail
        View/Open
        RMA_Thesis_TenHove_Final.pdf (1.528Mb)
        Publication date
        2018
        Author
        Hove, T.J.G. ten
        Metadata
        Show full item record
        Summary
        This thesis focuses on the theory and practicality of translating non-standard language. This will be discussed in a number of different ways, firstly by building an under-standing of the theoretical basis underlying the linguistic and cultural translation of non-standard language. Then by analyzing the way in which non-standard linguistic elements (i.e. dialect/sociolect features) of New Orleans English (NOE) in A Confederacy of Dunces (ACoD), a satirical novel written by John Kennedy Toole, have been translated into Dutch in different periods. Finally, these theories will be applied to an exercise of analyzing the use of African American Vernacular English (AAVE) in the novel Push by Sapphire and presenting an informed translation of its first four thousand words from English to Dutch.
        URI
        https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/29014
        Collections
        • Theses
        Utrecht university logo