View Item 
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Browse

        All of UU Student Theses RepositoryBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

        “You Jump, I Jump, Jack” - The Translation of Humour and Cultural References in the Dutch Subtitles of Gilmore Girls

        Thumbnail
        View/Open
        BA Thesis - Lise Kragt - Translation of Humour in Dutch Subtitles - Online - PDF.pdf (909.7Kb)
        Publication date
        2017
        Author
        Kragt, L.S.
        Metadata
        Show full item record
        Summary
        The dramedy Gilmore Girls is known for its references to popular culture. For subtitlers, it can be a difficult task to formulate fitting subtitles for these references, all the while adhering to the technical constraints of this particulier field of translation studies. This thesis will discuss the choices a subtitler has to make in the translation of cultural references, and the humour they contain, in the Dutch subtitles of Gilmore Girls. After a theoretical framework and a discussion of the broadcast subtitles of Gilmore Girls, several excerpts from an episode of the Netflix revival, Gilmore Girls: A Year in the Life will be subtitled, accompanied by footnotes. After that, the choices which have been made in the practical part of this research will be discussed.
        URI
        https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/25350
        Collections
        • Theses
        Utrecht university logo