View Item 
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Browse

        All of UU Student Theses RepositoryBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

        Subtitling Sherlock: Exploring the problems connected to audiovisual translation

        Thumbnail
        View/Open
        Subtitling Sherlock - BA Thesis - N.A.J. Oosterveer - 3726290.pdf (380.6Kb)
        Publication date
        2015
        Author
        Oosterveer, N.A.J.
        Metadata
        Show full item record
        Summary
        When it comes to audiovisual translation, subtitling is the preferred method in the Netherlands. This thesis will explore the issues that can emerge during subtitling. The theoretical framework describes the history of the practice and goes into some of the rules and regulations that subtitlers have to abide by. To gain even more insight in subtitling, an episode of the BBC’s series Sherlock is used as a case study. The subtitles provided for the episode reveal that it can be rather difficult to provide a translation that conveys enough of the original message – including jokes and figures of speech – without being too lengthy.
        URI
        https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/20264
        Collections
        • Theses
        Utrecht university logo