View Item 
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Browse

        All of UU Student Theses RepositoryBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

        The Dutch Translations of Homoerotic Elements In Shakespeare’s Sonnet 20

        Thumbnail
        View/Open
        MA_Scriptie_vandenBerg_SE.pdf (1.510Mb)
        Publication date
        2014
        Author
        Berg, S.E. van den
        Metadata
        Show full item record
        Summary
        This thesis sets out to answer the question what the different Dutch translators of Shakespeare’s sonnets did with the (alleged) homoerotic dimension of the texts in their translations and if that represents the ideas about homosexuality of their time. Specifically, this thesis analyses three translations, from three different eras, of Sonnet 20 because this sonnet is in the centre of the debate around a homoerotic reading of Shakespeare's work. It tries to answer this question by giving the historical context in which the translations were produced, analysing what the translators wrote about their work themselves and analysing the translations in general and three homoerotic elements specifically.
        URI
        https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/18215
        Collections
        • Theses
        Utrecht university logo