... Die moet hem poegen dicwijl hier in te lesen ... : onderzoek naar leeshulpen in drie werken uit het fonds van Gheraert Leeu
Summary
In mijn scriptie concentreer ik mij op de drukker
Gheraert Leeu. Doel is te onderzoeken welke leeshulpen
aangebracht zijn in de teksten die Leeu gedrukt heeft. Ik heb drie Nederlandstalige werken uit het fonds van Leeu
geselecteerd en deze geanalyseerd op leeshulpen. Bij de keuze
van de teksten ben ik uitgegaan van het chronologisch
overzicht dat Yves Vermeulen gegeven heeft van de
Nederlandstalige eerste drukken van Leeu5. Uit dit overzicht
heb ik de volgende drie werken geselecteerd: Die hystorie van reynaert die vos (1479)6, Pierre Michault, Vanden drie blinde
danssen (1482)7 en Ludolphus de Saxonia, tBoeck vanden leven
ons heeren ihesu christi (1487)8. Alle drie de werken zijn
vertalingen/bewerkingen van hun origineel, respectievelijk
Reynaerts historie (14de eeuw), La Dance des Aveugles (1464)
en het 14de-eeuwse Vita Jesu Christi.