View Item 
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Browse

        All of UU Student Theses RepositoryBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

        Translating the grande dame of gastronomy. Theory and practice of translating M.F.K. Fisher’s The Gastronomical Me

        Thumbnail
        View/Open
        MAThesis_Final_Roetman_Anne_3153533.pdf (1.788Mb)
        Publication date
        2012
        Author
        Roetman, J.A.
        Metadata
        Show full item record
        Summary
        "For what is food? It is not only a collection of products that can be used for statistical or nutritional studies. It is also, and at the same time, a system of communication, a body of images, a protocol of usages, situations, and behavior." - Roland Barthes In this thesis, I will try to find out what problems a translator has to overcome when translating M.F.K. Fisher’s The Gastronomical Me and what are the possible and most desirable means to solving those problems. The main emphasis will be on the translation of Fisher’s use of food imagery.
        URI
        https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/10772
        Collections
        • Theses
        Utrecht university logo