Interferenz in der deutschen Verbabfolge: Von den Problemen beim Erwerb der deutschen Syntax im niederländischen Sekundarunterricht.
Summary
Diese Arbeit befasst sich mit der Interferenz aus der niederländischen Verbabfolge auf die deutsche Abfolge. Es ist die partielle Ähnlichkeit zwischen den beiden Sprachen, die als größte Auslöser für Interferenzfehler in der Satzabfolge bei niederländischen Deutschlernenden gilt. Diese Arbeit versucht herauszufinden, inwiefern die von den Niederländern präferierte Verbabfolge als Ursache von Interferenzfehlern bei Deutschlernenden anzudeuten ist. Besondere Aufmerksamkeit wurde dem Englischen gewidmet, das wegen seines gestiegenen Einflusses auf das Niederländische auch seine Spuren in der Syntax hinterlässt. Anhand einer empirischen Untersuchung innerhalb einer 3-MAVO und einer 5-VWO Gruppe wurde aufgezeigt, dass sich die von der 3-MAVO Gruppe gemachten Fehler in 5-VWO insgesamt stark verringert haben. Sowohl auf die niederländische Verbabfolge als auch auf die englische Satzstruktur wurde in 5-VWO fast oder auch komplett verzichtet. Während Schüler in 3MAVO noch nicht über ausreichende Sprachkenntnisse verfügen, wurde gezeigt, dass die Schüler in 5-VWO tatsächlich dazu in der Lage sind, Sprachsysteme zu erkennen und richtig anzuwenden.