View Item 
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Browse

        All of UU Student Theses RepositoryBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

        Some verbs are better than others: Semantic restrictions in hacer bilingual compound verbs in Northern Belize, El Paso and New Mexico

        Thumbnail
        View/Open
        Iarina Albu_1487116_Some verbs are better than others.pdf (2.125Mb)
        Publication date
        2025
        Author
        Albu, Iarina
        Metadata
        Show full item record
        Summary
        In multilingual communities, code-switching – alternating between languages within a single utterance – is common, though less frequent in the verbal domain (Myers Scotton & Jake, 2014; Pfaff, 1979). Despite this, Spanish-English bilinguals in some communities produce hacer bilingual compound verbs (BCVs), using the Spanish light verb hacer ‘to do’ alongside an English lexical verb. However, not all English verbs are equally acceptable in this construction (Jenkins, 2003; Fuller Medina, 2005). Prior work has investigated verb type (Balam, 2015; Balam & Prada Pérez, 2016; Vergara Wilson, 2013) and semantic domain (Balam et al., 2025) as a restriction on hacer BCVs, but no study has focused on unaccusativity – a property distinguishing monadic verbs by argument structure: unergative verbs have an external argument, while unaccusative verbs have an internal one. This study assesses unaccusativity using the Auxiliary Selection Hierarchy (ASH, Sorace, 2000) and examines whether unaccusativity or related semantic factors – telicity, agentivity, subject animacy, aspect – affect the acceptability of English verbs in hacer BCVs in Northern Belize, El Paso, and New Mexico. The methodology used was two-fold: a corpus analysis and an Acceptability Judgement Task. Results show that hacer BCVs are sensitive to unaccusativity, animacy of the subject, and aspectual class to varying degrees, based on community. These patterns suggest hacer may be emerging as an auxiliary, signaling change in bilingual syntax.
        URI
        https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/50336
        Collections
        • Theses
        Utrecht university logo