Show simple item record

dc.rights.licenseCC-BY-NC-ND
dc.contributor.advisorEgdom, Gys-Walt van
dc.contributor.authorLapperre, Sil
dc.date.accessioned2022-02-01T00:00:39Z
dc.date.available2022-02-01T00:00:39Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.urihttps://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/449
dc.description.abstractEr is wetenschappelijk onderzoek gedaan naar de Nederlandse boekenmarkt en naar fantasy in Nederland, maar slechts weinig onderzoek dat specifiek gericht was op de Nederlandse fantasyboekenmarkt. Om dit hiaat in de academische kennis op te vullen en om sociologisch interessante inzichten te verschaffen in bijvoorbeeld de selectieprocessen van uitgeverijen, is in deze scriptie onderzoek gedaan naar de fantasyfondsen van vier Nederlandse uitgeverijen. Dit is gebeurd aan de hand van de volgende hoofdvraag: ‘Hoe zag het profiel van de fantasyfondsen van Luitingh-Sijthoff, Van Goor, Moon en Blossom Books er tussen 2010 en 2020 uit?' Dit onderzoek was kwantitatief van aard en is uitgevoerd aan de hand van fondslijsten van de publicaties van de uitgeverijen in de geanalyseerde periode. In deze lijsten zijn zowel objectieve (auteur, titel, jaar van uitgave, etc.) als subjectieve (subgenre, soort serie en doelgroep) gegevens over de bron- en doelteksten opgenomen. Uit de resultaten bleek dat Luitingh-Sijthoff een zeer breed fonds had dat vooral bestond uit scripted high fantasy voor volwassenen. Van Goor en Moon hadden allebei een middelgroot fonds dat vooral bestond uit scripted fantasy voor jongvolwassenen, waarbij de belangrijkste subgenres voor Van Goor high fantasy, urban fantasy, sciencefiction en dystopie waren en voor Moon high fantasy, low fantasy, urban fantasy en paranormale romantische fantasy. Blossom Books had het kleinste fonds en gaf vooral scripted high fantasy, sciencefiction en dystopie uit, nagenoeg alleen maar voor jongvolwassenen. Luitingh-Sijthoff onderscheidde zich vooral door het specifieke profiel van scripted high fantasy voor volwassenen, Van Goor en Moon onderscheidden zich vooral door de relatief grote rol van Nederlandse auteurs in het fonds in vergelijking met de twee andere uitgeverijen, en Blossom Books onderscheidde zich vooral door de hoge mate van gerichtheid op jongvolwassenen. Bij alle uitgeverijen speelden vertalingen en dan vooral uit het Engels een grote rol. In de toekomst kan de in deze scriptie vergaarde kennis uitgebreid worden door onderzoek te doen naar andere Nederlandse uitgeverijen van fantasy, andere periodes of vertalers van fantasy in de Nederlandse markt.
dc.description.sponsorshipUtrecht University
dc.language.isoNL
dc.subjectEen kwantitatief onderzoek naar de brontalen, bronuitgeverijen, auteurs en kenmerkende aspecten van de fantasy die door Luitingh-Sijthoff, Van Goor, Moon en Blossom Books tussen 2010 en 2020 werd uitgegeven.
dc.titleDe fantasyfondsen van vier Nederlandse uitgeverijen
dc.type.contentMaster Thesis
dc.rights.accessrightsOpen Access
dc.subject.courseuuLiterair vertalen
dc.thesis.id2050


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record