Translanguaging en el aula: actitudes de profesores
Summary
Actualmente está aumentando el número del alumnado inmigrante en España y los profesores se enfrentan a una gran diversidad lingüística en el aula. El translanguaging es una estrategia didáctica multilingüe en la que se utilizan las lenguas maternas de los alumnos para estimular el aprendizaje del idioma escolar. En esta investigación se analiza el uso de las lenguas maternas en el sistema escolar de Asturias, basándose en las actitudes del profesorado. Para examinar la situación multilingüe en el aula, el uso de translanguaging y las actitudes, los obstáculos y las necesidades de los profesores, se ha realizado entrevistas con 5 profesores de las aulas de inmersión y se ha distribuido un cuestionario entre 32 profesores de aulas ordinarias. Los resultados procedentes del análisis cualitativo de las entrevistas y del análisis estadístico del cuestionario indican que el uso de las lenguas materas en el aula es reducido, tanto a nivel oral como a nivel escrito. La mayoría de los profesores tienen una actitud positiva en el caso de la expresión oral, pero prefieren una inmersión lingüística en castellano durante la enseñanza de la lectoescritura. Cuando los profesores tienen una actitud más positiva, utilizan las lenguas maternas más. Además, el hecho de haber vivido en el extranjero y el conocimiento de dos idiomas o más influyen positivamente en el uso del translanguaging y la actitud del profesorado. Para ampliar el uso de las lenguas maternas, los profesores necesitan más materiales, formación, tiempo, recursos humanos y colaboración mutua.