Gli olandesi e gli italiani a tavola
Summary
In questa tesina si fa ricerca sulle differenze tra le ricette tradizionali italiane e il loro adattamento al pubblico olandese. La tesina risponde alla domanda di ricerca: ‘Quali sono le caratteristiche e meccanismi di un adattamento di una ricetta italiana per un lettore olandese?’. Usiamo come punto di partenza la teoria di M. Montanari (2006). Secondo Montanari la percezione del gusto personale viene influenzato dalla cultura, e il gusto può essere visto come un processo collettivo e un valore culturale. Se partiamo da questo presupposto, potremmo rivedere le differenze delle culture negli adattamenti delle ricette. Analizzeremo la cucina culinaria italiana e quella olandese. Paragonando queste due culture, vedremo che la cucina olandese è più semplice e con un apprezzamento del cibo più basso che la cucina italiana. Grazie a questa differenza, gli olandesi non dedicano tanto tempo a preparare i piatti, e non spendono tanti soldi agli ingredienti. Analizzeremo ricette italiane e olandesi e così vediamo che, tra l’altro, le ricette olandesi hanno una cottura meno lunga e le ricette italiane hanno una spiegazione del modo di preparazione meno elaborata. Nella conclusione collegeremo queste differenze nelle ricette con le differenze nelle culture, e soppratutto con l’apprezzamento basso del cibo al lato degli olandesi. Dobbiamo anche realizzare per quale pubblico le ricette olandesi sono intese. Soppratutto i membri della società di alto rango e i giovani sono interessati nella cucina italiana. Questo pubblico non ha molto tempo per preparare i piatti elaborati, grazie al loro studio o al loro lavoro. Forse i libri della cucina si adeguano a questi bisogni e perché sviluppano le ricette più semplici e veloci. Inoltre, gli ingredienti nelle ricette olandese differiscono, grazie al mercato olandese. In conclusione, le caratteristiche e i meccanismi degli adattamenti delle ricette italiane al pubblico olandese sono sotto l’influsso delle differenze culturali.