Si loin, si proche : dialogue interculturel et médiation littéraire. Comment peut-on être français ? ou l'actualité des Lettres persanes
Summary
Dans la société actuelle, la question migratoire est à l’ordre du jour, documentée par un important corpus littéraire essayant de traduire et d’accueillir (sinon d’offrir hospitalité) l’expérience des migrants. L’un des textes importants de cette expatriation placée sous le signe de l’exil est l’autofiction de Chahdortt Djavann Comment peut-on être français ? Publiée en 2007, l’œuvre reprend partiellement les Lettres persanes de Montesquieu (publiées en 1721), lorsque la protagoniste Roxane décide d’écrire ses propres lettres à Montesquieu. En s’appuyant à la fois sur les méthodes de recherche de la littérature comparée et de l’analyse interculturelle, ainsi que sur celles de l’analyse discursive, cette étude vise à mettre en avant, ne serait-ce que modestement, l’importance de la médiation littéraire et l’actualité de l’interculturalité. Intertextualité, interculturalité et intertemporalité constituent le fondement même de cet étonnant dispositif textuel : toutes sortes de médiations (historiques, politiques, culturelles et sociales) s’inscrivent au cœur même de ces correspondances littéraires. Car il s’agit bien d’une affaire de correspondance(s), dans tous les sens du terme. Ce mémoire examine non seulement le dialogue interculturel de la correspondance épistolaire fictive des deux récits de voyage, mais également le dispositif privilégiant la rencontre des regards – celui de soi, de l’Autre et le regard extérieur – ainsi que le niveau métalittéraire de l’intertextualité généralisée.