View Item 
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Browse

        All of UU Student Theses RepositoryBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

        "Wil je het tóch nog eens vragen? Want dat maakt alles uit!" - Een onderzoek naar het verschil tussen mannelijke en vrouwelijke tolken bij het aannemen van de rol "excluder" in tolk-gemedieerde huisartsconsulten

        Thumbnail
        View/Open
        WEVER_ZENDEDEL.docx (382.8Kb)
        Publication date
        2018
        Author
        Wever, T.H.
        Metadata
        Show full item record
        Summary
        Het doel van dit onderzoek is om te kijken in hoeverre er een verschil is tussen mannelijke en vrouwelijke informele tolken bij het aannemen van de rol van “excluder” van de tolk ten opzichte van de arts in getolkte huisartsconsulten. Dit wordt gedaan om kennis te genereren die gebruikt kan worden om communicatie tussen huisarts, tolk en patiënt in de toekomst beter te laten verlopen. Er zijn zestien huisartsconsulten geselecteerd uit een grotere dataset van opgenomen huisartsconsulten voor nadere analyse. De consulten zijn kwalitatief en kwantitatief gecodeerd aan de hand van de volgende categorieën die samen de excluderende rol van de tolk omvatten: replacing (vervangen van de arts), ignoring (negeren van de arts) en omitting (weglaten van een deel van de informatie die de arts geeft). Er zijn 191 gevallen van de excluderende rol van de tolk gevonden: 117 keer replacing, 23 keer ignoring en 51 keer omitting. Er werden voor het aannemen van de rol “excluder” geen grote verschillen tussen mannen en vrouwen gevonden. Echter, wanneer er onderscheid werd gemaakt tussen ‘kind van de patiënt’ (zoon of dochter) en ‘partner van de patiënt’ (echtgenoot of echtgenote), waren wel opvallende verschillen te zien. De kinderen van de patiënt namen in 62,83% van de gevallen een excluderende rol aan, tegenover 37,17% voor de partners van de patiënt. Het onderzoek heeft inzicht geboden in de rol die het geslacht en de gezinsrol van de tolk spelen bij informele tolk-gemedieerde communicatie. Volgend onderzoek zou zich kunnen richten op een grotere groep onderzoeksobjecten, of op andere andere rollen die in Zendedel (2017) benoemd worden.
        URI
        https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/30218
        Collections
        • Theses
        Utrecht university logo