Show simple item record

dc.rights.licenseCC-BY-NC-ND
dc.contributor.advisorBerns, J.
dc.contributor.authorRoodzant, D.A.D.
dc.date.accessioned2018-08-01T17:01:17Z
dc.date.available2018-08-01T17:01:17Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttps://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/29978
dc.description.abstractIn deze masterscriptie hebben we onderzocht hoe je de lezers van een Nederlandse vertaling van een Frans kinderboek een zo gelijk mogelijke leeservaring kunt bieden als de lezers van het origineel. Het uitgangspunt bij deze scriptie is het kinderboek Le professeur a disparu, geschreven door de Franse auteur Jean-Philippe Arrou-Vignod in 1989. Bij het beantwoorden van de hoofdvraag spelen de volgende elementen een belangrijke rol: het feit dat de vertaling 30 jaar na de publicatie van het origineel uitgevoerd is, realia (termen die een bepaalde denotatie of connotatie hebben in één specifieke cultuur) en de vertaling van humor, met name wat betreft de namen van personages die een bepaalde betekenis bevatten. Na een hoofdstuk gewijd te hebben aan het theoretisch kader waarin we de voornaamste vertaalstrategieën behandelen, lichtten we in het tweede hoofdstuk de methodologie toe. Vervolgens hebben we zes hoofdstukken uit het boekje Le professeur a disparu naar het Nederlands vertaald, inclusief uitgebreide annotaties om de gemaakte vertaalkeuzes toe te lichten. In het vierde en laatste hoofdstuk hebben we gereflecteerd op onze eigen vertaling en daarnaast hebben we onze vertaalkeuzes geëvalueerd. De conclusie die we uit dit onderzoek kunnen trekken is dat je de lezers van een vertaling een vergelijkbare leeservaring kunt bieden, zolang het overbrengen van het effect van de brontekst prioriteit heeft bij de vertaling. Door middel van verschillende strategieën kun je oplossingen vinden voor culturele, pragmatische, linguïstische en tekstspecifieke vertaalproblemen.
dc.description.sponsorshipUtrecht University
dc.format.extent782794
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isofr
dc.titlePréserver l’histoire
dc.type.contentMaster Thesis
dc.rights.accessrightsOpen Access
dc.subject.courseuuVertalen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record