Show simple item record

dc.rights.licenseCC-BY-NC-ND
dc.contributor.advisorZwarts, J.
dc.contributor.authorJong, L.A. de
dc.date.accessioned2015-02-19T18:01:13Z
dc.date.available2015-02-19T18:01:13Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.urihttps://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/19426
dc.description.abstractIn deze scriptie geef ik aan de hand van corpusonderzoek een overzicht van de verschillen tussen de lezingen of senses van het Nederlandse bijwoord terug en het Engelse bijwoord back door middel van een semantic map. Deze woorden en hun senses zijn gerelateerd aan het Engelse again en het Duitse wieder, waar al veel over is geschreven. Er is echter nog niet veel bekend over de senses van de woorden terug en back. Ik heb een sample verzameld van deze woorden in het Corpus Hedendaags Nederlands en het British National Corpus, en heb deze voorbeelden geanalyseerd aan de hand van de senses die Zwarts (2014) geeft voor terug. Daarbij heb ik gevonden dat back de repetitive sense niet kent, maar wel een sense heeft die Zwarts niet noemt: de before-located sense. Daarnaast zijn er kleine verschillen in het gebruik van de senses die deze woorden wel delen, waarvan de belangrijkste is dat de rearward sense in het Engels productiever is.
dc.description.sponsorshipUtrecht University
dc.format.extent653472
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isonl
dc.titleDe lezingen van terug en back: een corpusonderzoek
dc.type.contentBachelor Thesis
dc.rights.accessrightsOpen Access
dc.subject.keywordslexicale semantiek;senses;corpusonderzoek
dc.subject.courseuuTaal- en cultuurstudies


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record