View Item 
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        •   Utrecht University Student Theses Repository Home
        • UU Theses Repository
        • Theses
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Browse

        All of UU Student Theses RepositoryBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

        "Arithmetische en Geometrische fondamenten" and its Latin translation "Fundamenta Arithmetica et Geometrica"

        Thumbnail
        View/Open
        Fondamenten and Fundamenta_masterthesis_Maartje van der Veen.pdf (17.27Mb)
        Publication date
        2014
        Author
        Veen, M. van der
        Metadata
        Show full item record
        Summary
        The Arithmetische en Geometrische Fondamenten (Arithmetic and Geometric Foundations) is a work on mathematics that was published in 1615, ?ve years after the author, Ludolph van Ceulen, had passed away. In the same year, a Latin translation was published, translated by Van Ceulen's pupil Willebord Snellius. However, this Latin edition was not an exact translation. Snellius made the necessary improvements, changed structures and formulations, contributed his own mathematical discoveries and wrote comments on the problems presented in the work. In the research for my master thesis I have examined these changes and comments by Snellius. The goal was to determine the purpose of the work (both the original and the translation) and compare the mathematical styles of Van Ceulen and Snellius. De Arithmetische en Geometrische Fondamenten is een wiskundig werk gepubliceerd in 1615, vijf jaar nadat de auteur, Ludolf van Ceulen, was overleden. In hetzelfde jaar werd een Latijnse vertaling gepubliceerd, vertaald door Van Ceulen's leerling Willebord Snellius. Echter, deze Latijnse editie was geen exacte vertaling. Snellius maakte de nodige verbeteringen, veranderde structuren en formuleringen, voegde zijn eigen wiskundige vindingen toe en gaf veelvuldig commentaar. In het onderzoek voor mijn master scriptie heb ik deze aanpassingen en commentaren van Snellius onderzocht. Het doel was om het doel van het werk (zowel het origineel als de vertaling) te bepalen en de wiskundige aanpak van Van Ceulen en Snellius te vergelijken.
        URI
        https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/18105
        Collections
        • Theses
        Utrecht university logo