Show simple item record

dc.rights.licenseCC-BY-NC-ND
dc.contributor.advisorLe Pichon-Vorstman, E.M.M.
dc.contributor.authorBerg, E.L. van den
dc.date.accessioned2013-07-29T17:02:06Z
dc.date.available2013-07-29
dc.date.available2013-07-29T17:02:06Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.urihttps://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/13554
dc.description.abstractCette recherche traite la communication exolingue et de son influence sur le contenu des courriels professionnels. Le courriel est devenu un moyen de communication très important dans les entreprises. La question de recherche centrale dans ce mémoire est : « Quelle est l’influence de la situation exolingue sur la formalité des échanges numériques professionnels dans une entreprise financière néerlandaise ? » La Belgique et les Pays-Bas sont des pays voisins, mais ils ont des cultures nationales et organisationnelles différentes. Nous pouvons indiquer la politesse dans l’écriture par l’emploi d’une salutation, d’une pré-requête et d’une signature. Le courriel est un moyen de communication qui se trouve entre l’oralité et l’écriture. J’avais prévu que les locuteurs natifs, dans ce cas les Belges francophones, considèrent le courriel plus comme la langue parlé et qu’ils appliquent par conséquence moins des formules de la politesse. Le résultat de cette recherche montre que la perception de la politesse est différente selon la langue maternelle. En revanche, les résultats montrent qu’il n’y a pas beaucoup de différences entre l’intention de la politesse des Néerlandais et des Belges. Cependant, la perception différente de la politesse peut mener à des malentendus. C’est pour cette raison que je conseille aux employés qui communiquent en langue 2 d’approfondir leur connaissance de la perception de la politesse du locuteur natif.
dc.description.sponsorshipUtrecht University
dc.format.extent844733 bytes
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isofr
dc.titleL'influence de la situation exolingue sur la formalité des échanges numériques professionnels d'une entreprise financière néerlandaise
dc.type.contentBachelor Thesis
dc.rights.accessrightsOpen Access
dc.subject.keywordsCommunication interculturelle
dc.subject.keywordsCourriel
dc.subject.keywordsCommunication exolingue
dc.subject.keywordsNéerlandophones
dc.subject.keywordsFrancophones
dc.subject.keywordsBelge
dc.subject.keywordsNéerlandais
dc.subject.keywordsEchanges numériques professionnels
dc.subject.courseuuFranse taal en cultuur


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record