dc.rights.license | CC-BY-NC-ND | |
dc.contributor.advisor | Lavéant, K. | |
dc.contributor.advisor | Naaijkens, A.B.M. | |
dc.contributor.author | Klatten, I. | |
dc.date.accessioned | 2011-09-09T17:07:50Z | |
dc.date.available | 2011-09-09 | |
dc.date.available | 2011-09-09T17:07:50Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.identifier.uri | https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/8997 | |
dc.description.abstract | Nous avons pris ces quatres traduction, et nous avons analysé les différences textuelles. Cette étude peut par exemple servir comme préparatifs pour une analyse plus grande. L’hypothèse sera qu’il y aura des différences entre les traductions néerlandais et français à cause de la distinction entre les deux langues. Et puis il y aura des différences entre les traductions du 19e siècle et les traductions du 21e siècle, à cause de la différence entre les deux temps. Les deux traductions du 21e siècle seront proches, ainsi que les traductions du 19e siècle seront probablement proches. | |
dc.description.sponsorship | Utrecht University | |
dc.format.extent | 516096 bytes | |
dc.format.mimetype | application/msword | |
dc.language.iso | fr | |
dc.title | Asinus Aureus | |
dc.type.content | Master Thesis | |
dc.rights.accessrights | Open Access | |
dc.subject.keywords | Traduction, Littérature, Littérature classique | |
dc.subject.courseuu | Vertalen | |