Show simple item record

dc.rights.licenseCC-BY-NC-ND
dc.contributor.advisorNina Rada, Dr. Fernando
dc.contributor.authorSchuddebeurs, C.M.A.W.G.
dc.date.accessioned2011-09-09T17:07:35Z
dc.date.available2011-09-09
dc.date.available2011-09-09T17:07:35Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.urihttps://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/8963
dc.description.abstractA case study of translating for children: a first translation from Spanish into Dutch of Horacio Quiroga's story "La abeja haragana" applying various criteria and theories on translation and narratology.
dc.description.sponsorshipUtrecht University
dc.format.extent523102 bytes
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoes
dc.titleHoracio Quiroga y Los Cuentos de la Selva
dc.type.contentMaster Thesis
dc.rights.accessrightsOpen Access
dc.subject.keywordsQuiroga
dc.subject.keywordstranslating
dc.subject.keywordstranslation
dc.subject.keywordstraducción
dc.subject.keywordsespañol
dc.subject.keywordsneerlandés
dc.subject.courseuuVertalen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record