Show simple item record

dc.rights.licenseCC-BY-NC-ND
dc.contributor.advisorBuuren, M. van
dc.contributor.authorZuurbier, B.
dc.date.accessioned2011-09-09T17:07:12Z
dc.date.available2011-09-09
dc.date.available2011-09-09T17:07:12Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.urihttps://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/8930
dc.description.abstractSur les problèmes de traduction qu'on rencontre en traduisant un livre destiné à la jeunesse (dans ce cas: "Les Enfants de la Lune", de Fabrice Colin)
dc.description.sponsorshipUtrecht University
dc.format.extent583885 bytes
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isofr
dc.titleLa traduction néerlandaise de 'Les Enfants de la Lune'
dc.type.contentMaster Thesis
dc.rights.accessrightsOpen Access
dc.subject.keywordstraduction, littérature de jeunesse, jeugdliteratuur, kinderboeken, vertalen, oorlog, guerre, geweld, violence, références culturelles, cultuurspecifieke elementen
dc.subject.courseuuVertalen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record