dc.rights.license | CC-BY-NC-ND | |
dc.contributor.advisor | Le Bruyn, B.S.W. | |
dc.contributor.author | Ven, T.M. van der | |
dc.date.accessioned | 2011-08-24T17:02:00Z | |
dc.date.available | 2011-08-24 | |
dc.date.available | 2011-08-24T17:02:00Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.identifier.uri | https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/8351 | |
dc.description.abstract | Dans ce travail, je ferai une recherche à propos des interprétations déictiques ainsi que anaphoriques des adverbes temporels.L’observation que les adverbes déictiques peuvent référer { d’autres moments que le moment de l’énonciation n’est pas nouvelle mais je montrerai que les analyses qui existent ne rendent pas compte de tous les faits.
Ce mémoire comporte deux recherches. La première est une étude de corpus dans laquelle je réinterprète la restriction de discours indirect (libre) de Landeweerd comme un premier pas dans le processus d’anaphorisation des adverbes dorénavant et désormais. Je démontrerai que les premiers emplois de ces deux adverbes sont purement déictiques mais que les emplois postérieurs admettent également des interprétations anaphoriques. La seconde recherche est une expérience concernant nu et voortaan (maintenant et désormais en néerlandais) qui avait comme but de vérifier si dorénavant et désormais sont des cas exceptionnels. L’expérience porte sur le néerlandais pour des raisons pratiques : comme je ne disposais pas d’un nombre suffisant de locuteurs natifs français qui puissent participer dans un délai acceptable, j’ai décidé de faire une enquête à propos du néerlandais. | |
dc.description.sponsorship | Utrecht University | |
dc.format.extent | 145750 bytes | |
dc.format.extent | 1194639 bytes | |
dc.format.mimetype | application/octet-stream | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | fr | |
dc.title | L’interprétation anaphorique des adverbes déictiques en français et en néerlandais | |
dc.type.content | Bachelor Thesis | |
dc.rights.accessrights | Open Access | |
dc.subject.keywords | adverbe, déixis, déictique, anaphorique, interprétation, temporel, | |
dc.subject.courseuu | Franse taal en cultuur | |