Show simple item record

dc.rights.licenseCC-BY-NC-ND
dc.contributor.advisorBesaris, Elbert
dc.contributor.authorHewitt, Sarah
dc.date.accessioned2025-01-09T00:01:31Z
dc.date.available2025-01-09T00:01:31Z
dc.date.issued2025
dc.identifier.urihttps://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/48356
dc.description.abstractIn deze masterscriptie is aan de hand van interviews met redacteurs, literair vertalers en een literair agent onderzocht welke factoren in meer of mindere mate een rol spelen bij het uitkiezen (acquireren) van literaire fictie in Nederlandse vertaling.
dc.description.sponsorshipUtrecht University
dc.language.isoNL
dc.subjectacquisitie van literatuur in vertaling
dc.title‘Stel je een enorme zeef voor, vol boeken uit de hele wereld. Waar zitten je filters?’ In gesprek met drie veldactoren over het acquireren van literaire fictie voor vertaling in Nederland
dc.type.contentMaster Thesis
dc.rights.accessrightsOpen Access
dc.subject.keywordsliterair vertalen; literaire acquisitie; veldtheorie; het Nederlandse literaire veld; literaire fictie; literair agent
dc.subject.courseuuLiterair vertalen
dc.thesis.id42001


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record