Victoria Clayton in Translation
dc.rights.license | CC-BY-NC-ND | |
dc.contributor.advisor | Koster, Cees | |
dc.contributor.author | Wardt, L.M. van de | |
dc.date.accessioned | 2010-02-17T18:00:52Z | |
dc.date.available | 2010-02-17 | |
dc.date.available | 2010-02-17T18:00:52Z | |
dc.date.issued | 2010 | |
dc.identifier.uri | https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/4297 | |
dc.description.abstract | Victoria Clayton writes social comedies and has quite a particular style. She has many intertextual, literary, and puzzly tools at her disposal. Translating those requires thorough investigation. | |
dc.description.sponsorship | Utrecht University | |
dc.format.extent | 366592 bytes | |
dc.format.mimetype | application/msword | |
dc.language.iso | en | |
dc.title | Victoria Clayton in Translation | |
dc.type.content | Master Thesis | |
dc.rights.accessrights | Open Access | |
dc.subject.keywords | translation difficulties and culture specific items | |
dc.subject.courseuu | Vertalen |