dc.rights.license | CC-BY-NC-ND | |
dc.contributor.advisor | Fernández Rodríguez, R. | |
dc.contributor.author | Dekker, G.P.M. | |
dc.date.accessioned | 2021-08-04T18:00:40Z | |
dc.date.available | 2021-08-04T18:00:40Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.uri | https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/40381 | |
dc.description.abstract | La tesis investiga la diferencia entre el léxico de los reggaetoneros y las reggaetoneras en los campos semánticos de la sexualidad y el amor. Los sujetos son 5 reggaetoneros y 5 reggaetoneras de varios países y se analiza las letras de 3 canciones de cada artista. En el análisis se usan palabras de la jerga reggaetonera y otras palabras que aparecen en las letras, además se compara la diferencia entre el sentido y significado de las artistas. Unos reggaetoneros muestran diferencias en sus léxicos, el uso de la jerga reggaetonera y el uso del préstamos en inglés. Las reggaetoneras casi nunca usan palabras reggaetoneras, sino que muestran el uso del préstamo ingles, y además, se muestran una diferencia entre las reggaetoneras en el campo de las canciones. Hay palabras que ambos géneros usan de manera universal, pero los reggaetoneros usan más jerga reggaetonera y sus palabras en general son mas sexuales. Las reggaetoneras usan la atmosfera de sus canciones más para expresar el sentido. A pesar de diferencias, no son tantas como se esperaba. | |
dc.description.sponsorship | Utrecht University | |
dc.format.extent | 924930 | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | es | |
dc.title | "Yo Perreo Sola": La diferencia entre el léxico de los reggaetoneros y las reggaetoneras | |
dc.type.content | Bachelor Thesis | |
dc.rights.accessrights | Open Access | |
dc.subject.keywords | reggaetón, jerga, género, sexualidad, amor, préstamos léxicos | |
dc.subject.courseuu | Spaanse taal en cultuur | |