“English to the Bone of his Back”: Translating the Foreign Idiolect of Wilkie Collins’s Professor Pesca
dc.rights.license | CC-BY-NC-ND | |
dc.contributor.advisor | Koster, C. | |
dc.contributor.author | Hanepen, F.K. | |
dc.date.accessioned | 2009-09-14T17:01:36Z | |
dc.date.available | 2009-09-14 | |
dc.date.available | 2009-09-14T17:01:36Z | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.identifier.uri | https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/3326 | |
dc.description.sponsorship | Utrecht University | |
dc.format.extent | 151040 bytes | |
dc.format.mimetype | application/msword | |
dc.language.iso | en | |
dc.title | “English to the Bone of his Back”: Translating the Foreign Idiolect of Wilkie Collins’s Professor Pesca | |
dc.type.content | Master Thesis | |
dc.rights.accessrights | Open Access | |
dc.subject.keywords | Translating, Professor Pesca, Pesca, Wilkie Collins, The Woman in White | |
dc.subject.courseuu | Vertalen |