Skoposorientiertes Übersetzen für Hausärzte und Lesebeeinträchtigte. Eine vergleichende Analyse der Übersetzungsprobleme und -strategien am Beispiel einer fachinternen Übersetzung der S2k-Leitlinie Zöliakie ins Niederländische und einer intralingualen fachexternen Übersetzung in Eenvoudige Taal
dc.rights.license | CC-BY-NC-ND | |
dc.contributor.advisor | Vredendaal, J. van | |
dc.contributor.advisor | Naaijkens, A.B.M. | |
dc.contributor.author | Lagendijk, T. | |
dc.date.accessioned | 2019-04-02T17:01:14Z | |
dc.date.available | 2019-04-02T17:01:14Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.uri | https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/32501 | |
dc.description.sponsorship | Utrecht University | |
dc.format.extent | 6015983 | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | de | |
dc.title | Skoposorientiertes Übersetzen für Hausärzte und Lesebeeinträchtigte. Eine vergleichende Analyse der Übersetzungsprobleme und -strategien am Beispiel einer fachinternen Übersetzung der S2k-Leitlinie Zöliakie ins Niederländische und einer intralingualen fachexternen Übersetzung in Eenvoudige Taal | |
dc.type.content | Master Thesis | |
dc.rights.accessrights | Open Access | |
dc.subject.keywords | vakinterne interlinguale vertaling; vakexterne intralinguale vertaling; huisartsen; laaggeletterden; eenvoudige taal; medische vaktaal; vertaalproblemen; vertaalstrategieën; klinische richtlijn; patiëntenbrochure; coeliakie; glutensensitiviteit | |
dc.subject.courseuu | Vertalen |