Translating Laski: Fear in The Victorian Chaise-longue
dc.rights.license | CC-BY-NC-ND | |
dc.contributor.advisor | Kosters, Onno | |
dc.contributor.author | Fomichev, I.A. | |
dc.date.accessioned | 2017-09-06T17:02:30Z | |
dc.date.available | 2017-09-06T17:02:30Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/27460 | |
dc.description.abstract | This*thesis*looks*at*how*fear*is*stylistically*brought*about*in*The$Victorian$Chaise-longue.$It* discusses*the*novella*within*the*Gothic*genre*and*then*goes*on*to*explain*through*what* stylistic*means*the*sense*of*fear*instilled*in*the*main*character*as*well*as*the*reader*is* achieved.*Hereafter*an*analysis*of*translation*problems*that*arise*is*performed*according*to* Nord’s*categories.*This*is*followed*by*an*annotated*Dutch*translation*of*three*different* fragments*from*the*novella.**** | |
dc.description.sponsorship | Utrecht University | |
dc.format.extent | 1482384 | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | en | |
dc.title | Translating Laski: Fear in The Victorian Chaise-longue | |
dc.type.content | Master Thesis | |
dc.rights.accessrights | Open Access | |
dc.subject.courseuu | Vertalen |