Show simple item record

dc.rights.licenseCC-BY-NC-ND
dc.contributor.advisorSudhoff, S.
dc.contributor.advisorMariacher, B.
dc.contributor.authorKox, M.E.
dc.date.accessioned2017-08-03T17:02:53Z
dc.date.available2017-08-03T17:02:53Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttps://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/26677
dc.description.abstractAlle verwandten Sprachen weisen aufgrund ihres gemeinsamen Ursprungs eine große Anzahl von Wörtern mit einer gleichen oder ähnlichen Form auf. Solche Wörter haben häufig eine geteilte etymologische Herkunft. In manchen Fällen findet mit der Zeit eine allmähliche Bedeutungsverschiebung statt, so dass Wörter mit einer gleichen Form nicht notwendigerweise dieselbe Bedeutung und Funktion haben. Das Wortpaar eigentlich und eigenlijk weist dem Anschein nach große Ähnlichkeiten auf. Es möglich, dass es trotz dieser vermeintlichen Ähnlichkeiten doch einige Unterschiede zwischen beiden Wörtern gibt. Die vorliegende Bachelorarbeit thematisiert eine kontrastive Analyse des adjektivischen eigentlich und eigenlijk. Eine der Fragen, die beantwortet werden soll, ist, in welchen Kontexten beide Adjektive verwendet werden. Weiterhin wird in dieser Arbeit nachgegangen, welche Unterschiede es zwischen beiden Sprachen hinsichtlich dieser Adjektiven gibt.
dc.description.sponsorshipUtrecht University
dc.format.extent231869
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isode
dc.titleDie eigentliche Bedeutung des Wortes: Ein kontrastiver Vergleich zwischen den adjektivischen Formen von eigentlich und eigenlijk
dc.type.contentBachelor Thesis
dc.rights.accessrightsOpen Access
dc.subject.keywordsSprachvergleich, kontrastive Analyse, Korpus, Linguistik, Sprachwissenschaft, Linguistics, contrastive analysis, corpus, eigentlich, eigenlijk, Dutch, German
dc.subject.courseuuDuitse taal en cultuur


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record