Von Zwartboek zu Black Book? - Eine Analyse der Ursachen übersetzerischer Probleme beim Untertiteln des niederländischen Filmes 'Zwartboek' ins Deutsche.
dc.rights.license | CC-BY-NC-ND | |
dc.contributor.advisor | Goer, dr. G.C. | |
dc.contributor.author | Uden, B.I.C. van | |
dc.date.accessioned | 2017-08-03T17:02:35Z | |
dc.date.available | 2017-08-03T17:02:35Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/26643 | |
dc.description.sponsorship | Utrecht University | |
dc.format.extent | 1356764 | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | de | |
dc.title | Von Zwartboek zu Black Book? - Eine Analyse der Ursachen übersetzerischer Probleme beim Untertiteln des niederländischen Filmes 'Zwartboek' ins Deutsche. | |
dc.type.content | Bachelor Thesis | |
dc.rights.accessrights | Open Access | |
dc.subject.keywords | Untertitel, Übersetzung, Niederländisch, Zwartboek, Chesterman | |
dc.subject.courseuu | Duitse taal en cultuur |