dc.rights.license | CC-BY-NC-ND | |
dc.contributor.advisor | Koster, Cees | |
dc.contributor.advisor | Kosters, Onno | |
dc.contributor.author | Kist, A. | |
dc.date.accessioned | 2015-09-21T17:01:25Z | |
dc.date.available | 2015-09-21T17:01:25Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.uri | https://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/24711 | |
dc.description.abstract | Though The Jungle Books by Rudyard Kipling are generally known for their Disney adaptation, time and place have played essential roles in the original works, creating a world that is very unlike the plot and implications of this well-known movie. The source text features elements such as colonialism and a very specific view of the child as a reader. This classic is continuously translated throughout the twentieth and twenty-first century in all sorts of adaptations and editions, and all with different views on the aforementioned colonialism and the child reader. In this thesis, I will investigate the reception and history of The Jungle Books and perform a case study in order to research in what way time has played a significant role in the changes and shifts that can be found in the Dutch target texts regarding these parameters. | |
dc.description.sponsorship | Utrecht University | |
dc.format.extent | 1290641 | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | en_US | |
dc.title | Letting in The Jungle: An Analysis of the Translation History of Rudyard Kipling’s The Jungle Books and its Implications concerning Opinions on the Child and Society throughout Modern History | |
dc.type.content | Master Thesis | |
dc.rights.accessrights | Open Access | |
dc.subject.keywords | Jungle, Kipling, translation history, case study, comparative | |
dc.subject.courseuu | Literair Vertalen | |