Show simple item record

dc.rights.licenseCC-BY-NC-ND
dc.contributor.advisorKoster, C.
dc.contributor.advisorNaaijkens, T.
dc.contributor.authorCrielaard, E.J.
dc.date.accessioned2012-09-07T17:00:52Z
dc.date.available2012-09-07
dc.date.available2012-09-07T17:00:52Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.urihttps://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/20977
dc.description.abstractThis thesis studies the characteristics of Foer's novel 'Everything is Illuminated' and focuses on their translation problems and the possible solutions for these problems.
dc.description.sponsorshipUtrecht University
dc.format.extent2311940 bytes
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoen
dc.titleTranslating the dual voices and their characteristics in Everything is Illuminated
dc.type.contentMaster Thesis
dc.rights.accessrightsOpen Access
dc.subject.keywordspostmodernist fiction, translation problems, different styles, narrative structures
dc.subject.courseuuVertalen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record