Show simple item record

dc.rights.licenseCC-BY-NC-ND
dc.contributor.advisorten Thije, J.D.
dc.contributor.authorDuine, S.J.
dc.date.accessioned2013-08-31T17:07:16Z
dc.date.available2013-08-31
dc.date.available2013-08-31T17:07:16Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.urihttps://studenttheses.uu.nl/handle/20.500.12932/14369
dc.description.abstractIn dit onderzoek worden twee communicatievormen voor meertalige situaties met elkaar vergeleken: Lingua Receptiva (LaRa) en Engels als Lingua Franca(ELF). Na het onderzoek van Hagemeier (2011) die de samenhang tussen taalvaardigheid en alignment in LaRa-gesprekken met elkaar vergeleek en het onderzoek van Mangar (2011) die de spreeksnelheid en de taalvaardigheid van LaRa-gesprekken onderzocht, bouwt dit onderzoek daarop voort door deze resultaten met ELF te vergelijken. De corpus bestaat uit tien LaRa-gesprekken en drie ELF-gesprekken. Alle deelnemende koppels bestonden steeds uit een Duitser en een Nederlander, die samen een maze-task moesten oplossen. De LaRa-sprekers moesten hierbij in hun moedertaal communiceren, de ELF-sprekers in het Engels. Deze gesprekken zijn vervolgens onderzocht op de snelheid waarin de koppels tot een oplossing kwamen en op de spreeksnelheid. Tevens maakte ik een kwantitatieve analyse van het initiatief nemen en van de gebruikte non-automatic alignment-strategieën. Uit het onderzoek blijkt ELF in alles behalve de spreeksnelheid efficiënter te zijn dan LaRa.
dc.description.sponsorshipUtrecht University
dc.format.extent1669944 bytes
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isonl
dc.titleLingua Receptiva vs. Lingua Franca - Een onderzoek naar de voordelen van verschillende communicatie-modi
dc.type.contentBachelor Thesis
dc.rights.accessrightsOpen Access
dc.subject.keywordsLingua receptiva
dc.subject.keywordsELF
dc.subject.keywordsmazetask
dc.subject.courseuuTaal- en cultuurstudies


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record