Browsing Theses by Subject "Italiaanse taal en cultuur: Vertalen"
Now showing items 1-3 of 3
-
Cesare Pavese: esperienze e pratiche di traduzioni poetiche
(2008)Conoscevo dal liceo le poesie di Pavese che consideravo moderne per l’epoca in cui sono state scritte e diverse da quelle dei poeti suoi contemporanei: gli ermetici, Umberto Saba o Cardarelli per citare alcuni esempi. ... -
La scrittura particolare di Rossana Campo: tradurre il linguaggio parlato
(2008)Per questa tesi ho deciso di tradurre alcuni capitoli del romanzo Più forte di me di Rossana Campo. Rossana Campo è una degli scrittori italiani più progressivi e iconici e viene inquadrata nella corrente dei cosiddetti ... -
Tradurre 'Tre cavalli' in olandese : dalla critica italiana al testo tradotto
(2008)La tesi consiste in una ricerca duplice. Prima di tutto vedremo qual'è l'opinione generale della critica italiana sul libro 'Tre cavalli' di Erri De Luca; in secondo luogo in base a questi risultati verrà fatta una traduzione ...